「いやらしいことだから?」 リディアが訊くと、バーバラは首を振った。
「スティーブは、私にそういうことをして欲しいと頼まなくなったの」 バーバラは憤然とした。
リディアは低い声になった。「なあ、お前? それは、多分、お前があまり乗り気でないのを彼が察したからじゃないのかい? それに、そもそも、どうしてスティーブはお前にセックスについて、頼まなくちゃいけないんだい? どうして、お前の方から彼をカウチに押し倒して、上に乗って、アレを突っ込んでって言わないんだい?」
バーバラの顔は、今や真っ赤に染まっていた。
「お前が、スティーブに、お馴染みの下品だけど、膝がぶるぶる震えるようなおしゃぶりを最後にしてあげたのは、いつだったんだい? シャワールームでやったのは? そもそも、庭のポーチで立ったままでやってもらったことはあるのかい?」
バーバラは叩きのめされていた。祖母に投げつけられる質問に対し、すべて頭を振って答えることしかできなかった。ようやくリディアが静かになった時、バーバラは、一連の質問の背後の意味を理解し、うなだれた。
「私って、そんなお高く留まっていたのかしら? スティーブを拒んでいたわけじゃないのに・・・」
気弱に尋ねる孫娘に、リディアは優しく微笑みかけた。
「いいかい? お前、もし自由に与えられなかったとしたら、そのために、彼は、お前も望んでいると期待しなくなって、誘うのを止めたのかも知れないよ」
「でも、ノニー、私は望んでいたのよ!・・・スティーブの方から誘うべきじゃないの?」
リディアは激しく左右に頭を振った。
「この件に関しては、お前の母親を咎めなければね・・・あの娘が、40になる前に、もっとざっくばらんになってさえいたら・・・」 リディアは独り言をつぶやいた。
「・・・今のは忘れておくれ・・・まあ、ともかく、これについてはお前と二人で取り組むことにしないかね? ・・・お前がそれを望むなら、ということだが。ちゃんと向き合って話し合うことができるはずだよ、愛し合うことと、愛のこもったセックスをすることと、それに、お馴染みの、純粋に喜びのためだけの下品で淫らなセックスをすることの違いをね」
バーバラは、うんうんと頷いた。
「ぜひ、お願い、ノニー・・・つまり、それに取り組むってことだけど。それを。スティーブにあの現場を見つかって、間抜けだったことを責められて以来ずっと、彼のことが欲しくてたまらなくなってて、時々、苦しくなるほどだったの。家に戻ってからも、2回ほどしかしてないのよ。彼さえその気になってくれたら・・・この前も、職場だったのに、私、スティーブのことを考えだしたら、いても立ってもいられなくなって、電話したくなっちゃって、どこかで一緒に会って・・・」
バーバラは自分が何を言っているのかに気づき、ハッと話しを止め、顔を真っ赤にさせた。
リディアは声を出して笑った。
「でも、それならまだ遅くない。お前は、ほんのちょっとだけ学習が必要なだけさ・・・ちょっとしたきっかけかな・・・ううむ、どこから始めようかね?・・・」
「・・・やれやれ、こりゃ、とことんやるしかなさそうだね。私についておいで、バービー。・・・お前に見せたいものがあるから。でも、お前の母親には、わたしがそれを持っていることを言っちゃいけないよ。そんなことしたら・・・そんなことしたら、あの人のことだ・・・いや、そうならないかも・・・よく考えてみたら、案外、それを貸してくれって言ってくるかもしれないね」
バーバラは祖母の後について二階の主寝室に入った。リディアは衣装入れの下の引き出しを開けた。中から、ビデオカセットやDVDや、何か分からない器具などを引っ張り出し、最後に、プラスチック製の、何の形をしているか明瞭に分かるモノを何本か取り出した。
「ノニー!!!」 バーバラはびっくりして叫んだ。リディアはただくすくす笑うだけだった。